Жан-Клод Пенсон – один из заметнейших фигур современной французской поэзии. Он выпустил несколько сборников, участвует в поэтических передачах на французском телевидении, выступает как литературный критик. Он немного говорит по-русски, а последняя его книга называется «Кириллица» и посвящена философскому осмыслению 33 букв русского алфавита. На каждую букву поэт брал несколько слов, и для каждого из них сочинил небольшую историю, небольшую поэму. В итоге, по замыслу автора, в книге разворачивается балет букв. Например, на букву Д Жан-Клод Пенсон выбрал такие слова как дедушка, Дед Мороз, декабрист, домик, дрозд, душа. Все истории объединены главным персонажем – Лермонтовым, который и совершает философское путешествие по буквам и словам.
- Наш родной язык диктует нам способ виденья мира, способ письма, - говорит Жан-Клод Пенсон. – Также на нас влияет то место, где мы живем, природа, которую видим, словом, то, что нас окружает. Все это формирует в нас способ письма, способ самовыражения. Как говорил Марсель Пруст, истинная жизнь – это литература.
В рамках встречи школьники и студены факультета иностранных языков ЯГПУ читали в оригинале стихи французских классиков – Аполинера, Рембо, Бодлера, Верлена, а потом их переводную версию. Некоторые из переводов сделаны самими ярославскими чтецами. Жан-Клод Пенсон оценил мастерство чтения стихов и дал философское осмысление французской поэзии конца XIX - начала XX века.
Комментарии