12:00
четверг,
2 мая 2024 г.
3.84
°С
Ярославль,
Ярославская обл., Россия
6 марта 2024

Учитель, он и в Африке учитель

«Друзья шутят, что меня надо было назвать Февралиной. Моя дата рождения очень красивая: 20.02.2000 года», – улыбается Марта Старшова. Имя свое она любит и к наступающему празднику весны – 8 Марта – относится положительно.

Хочу в Кот-д'Ивуар!

Так почему же все-таки Марта? Оказывается, родители, большие поклонники советских фильмов, нарекли ее в честь очаровательных героинь из советских фильмов «Долгая дорога в дюнах», «Тот самый Мюнхгаузен» и «Обыкновенное чудо». По логике их старшая дочь была должна носить фамилию отца – доктора филологических наук, профессора Валентина Степанова. Но еще до ее рождения супруги договорились: если первым появится на свет мальчик, он будет Степанов, а дочь возьмет мамину фамилию – Старшова.

Марта пошла по стопам родителей, ее мама Анна Петровна преподает в ЯГПУ культурологию. Дочь филологов окончила факультет иностранных языков педагогического университета в 2023 году. Она – ассистент кафедры иностранных языков. Осенью прошлого года Марта в составе делегации ЯГПУ имени Ушинского отправилась в Кот-д'Ивуар – обучать африканских студентов русскому языку. В этой экзотической стране она провела два месяца.

– Тогда новый проект от Минпросвещения только начал работу, и нужны были люди. Но, честно сказать, желающих было мало. Все-таки об Африке существует масса стереотипов. А я всегда считала: если я учу французский язык со второго класса в специализированной 42-й школе, то должна его использовать в реальной среде, с франкофонами. Поэтому я пришла к первому проректору и сказала: «Здравствуйте, я хочу поехать в Африку!» Родители поначалу подумали, что это шутка: папа отнесся спокойней, он за любую мою авантюру, а вот мама сильно переживала, – вспоминает Марта.

С участием посла России

Что же это был за проект? Минпросвещения выделило деньги педуниверситетам на то, чтобы те открыли в разных точках мира Центры образования – обучения по русскому языку. Они появились в дружественных странах: на Мадагаскаре, Шри-Ланке, в Египте, Эфиопии... ЯГПУ имени К.Д. Ушинского открыл Центры в Гане, отправив туда двух преподавателей, и в Кот-д'Ивуар, куда поехали трое. Марта с коллегами Анастасией Серогодской и Людмилой Титовой работала в трех университетах: UMECI, ETIC и Университете Феликса-Уфуэ-Буаньи.

– До этого в Кот-д'Ивуар никто толком не обучался русскому языку, то есть мы стали одними из первых. Открытие центров было официальным: со студентами и представителями госорганов Африки, а одно – даже с участием посла РФ в Кот-д' Ивуар Алексеем Салтыковым. Я выступила с музыкальным номером «Катюша» на русском языке, благо в свое время окончила музыкальную школу имени Собинова по классу вокала, – продолжает рассказывать Марта. – В каждом университете мы должны были оформить класс, продекорировать и обустроить его по определенным госстандартам: например, повесить портреты президентов двух стран, флаги... Сверху – знаменитое изречение Толстого: «Русский народ создал русский язык, яркий, как радуга, меткий, как стрелы, певучий и богатый, задушевный, как песня над колыбелью». Была и карта России: по QR-коду можно было найти изображение и прочитать про какую-нибудь достопримечательность на русском, английском и французском языках. Подобным же образом мы предлагали познакомиться с известными русскими писателями и научными деятелями, со сказками Ушинского и иллюстрациями к ним внучки нашего знаменитого педагога.

Бананы на завтрак, обед и ужин

Летели 17 часов с двумя пересадками самолетами эфиопских авиалиний: из Москвы до Эфиопии, а оттуда до экономической и культурной столицы Кот-д'Ивуар Абиджана с населением более
5 миллионов человек.

Трудности, конечно, были. Перед поездкой, к примеру, Марта сделала прививку от желтой лихорадки, после которой неделю чувствовала себя очень плохо. Был и риск заразиться малярией. Питьевую воду, само собой, покупали.

– Поначалу был шок, но потом мы понемногу привыкли. Ведь место в любой точке мира делают люди, а они там замечательные, – убеждена Марта Старшова.

Единственное, от чего страдала наша героиня, – это жара. 35 градусов ощущались как наши 45, без кондиционера не выживешь. Поэтому всегда брали машину только с кондиционером и занимались в университетах только с ним. Но в те редкие моменты, когда кондиционеры ломались, окна не открывались, Марта с коллегами должны были вести в этой «парилке» занятия для 80 студентов в течение трех часов. Африканцы спокойно переносили жару, при том что пот тек с них градом. Они всегда носят с собой огромные салфетницы.

Жили русские преподаватели в съемной, комфортной, по меркам Африки, квартире. Для сравнения: напротив обитали мигранты в металлических постройках, напоминающих гаражи. В 4.30 утра начиналась мусульманская месса, которая будила всю округу, потом неистово заливались петухи. Ситуацию спасали беруши.

– Относились к нам очень доброжелательно, гостеприимно. Никакого чувства дискомфорта! Часто раздавалось: «О, Путин!» – все знают нашего президента. Что же касалось русского языка, то мы обучали ему везде, даже в магазине, пока стояли в очереди. Учили произносить такие простые словосочетания, как «добрый день!» «хорошего дня!», «большое спасибо», – вспоминает Марта.

Жилье, продукты в Африке значительно дороже, чем в России. 15 яиц стоит 300 с лишним рублей, мясо дороже в 3 – 4 раза. Но употребляют его редко. Еда в основном состоит из бананов: тесто, бананы во фритюре (аллоко) и даже снеки – банановые чипсы!

Спасибо за день!

В конце второго месяца, как положено, проводился госэкзамен на самый начальный уровень знаний русского языка. Длился он 2 дня. Там было 4 раздела: аудирование (нужно прослушать текст и понять, о чем в нем говорится), чтение (за определенное время необходимо прочитать текст и ответить на вопросы по нему), письменная часть (написать письмо другу, пригласить его на день рождения в Россию) и устная часть. Среди всего этого африканцам давалась особенно сложно письменная часть, они все равно часть букв писали на французском.

Марта, Анастасия и Людмила, как люди творческие, старались преподавать не только по учебнику. Станцевать у доски? Пожалуйста! Спеть на русском песню, чтобы ребята услышали нужные слова? Почему бы и нет. Опыта у Марты в творческой сфере достаточно. Помимо всего прочего она преподает французский язык в онлайн-школе. Работает с учениками от 12 до 60 лет и использует разные методики, в том числе и через ассоциации. В Африке, учитывая то, что это подвижный и динамичный народ, спряжения решили учить с помощью рэп-музыки. Кроме того, ребята не понимали, в чем разница: ночь – ночью, день – днем, вечер – вечером. Тогда Марта с Анастасией нашли русские песни с этими словами, и дело пошло. Одна девушка так выучила песню Боярского: «Спасибо за день, спасибо за ночь...»

Знак большого сердца

Была и культурная программа: съездили на океан, в одну из деревень, где познакомились с местным вождем, побывали в католической церкви, в ботаническом саду.

Проводы получились очень трогательными: каждый университет прощался с русскими преподавателями по-своему. Студенты из UMECI произнесли благодарственную речь и всем троим подарили палантины. Анастасии – красный, это ее любимый цвет, Людмиле – зеленый в цвет ее глаз. А Марте – фиолетовый как «знак большого сердца». А еще африканские тапочки с деревянной подошвой и материалом под названием пань.

Два других университета устроили совместный приятный вечер. Конечно же, тоже с прекрасными подарками и искренними пожеланиями вернуться. Покидать страну было очень жаль. Марта даже шутила, что они с коллегами «заафриканились»: говорили по-д'ивуарски, носили местные наряды.

На прощание по традиции Марта бросила монетку в океан, чтобы обязательно вернуться.

– И представляете, через несколько дней после приезда в Россию подруга подарила мне печенье с предсказаниями. А там фраза «вы всегда будете вспоминать место, куда специально положили вещь». И вот теперь это для меня загадка: я буду вспоминать об этом месте из России или через несколько месяцев или лет я буду вспоминать об этом в Африке, куда снова поеду, чтобы учить студентов, – улыбается Марта.

А пока она помогает африканским студентам, которые обучаются в Ярославле, адаптироваться в России. 11 из них из Ганы и 8 – из Кот-д'Ивуар.

Комментарии

Читать