02:51
суббота,
27 июля 2024 г.
10.9
°С
Ярославль,
Ярославская обл., Россия
25 ноября 2009

Пушкин на шаре

На малой сцене ТЮЗа состоялась премьера спектакля, поставленного по поэтическим произведениям Александра Пушкина. Называется он так, что и не поспоришь – «Пушкин forever», что в переводе на русский язык означает «Пушкин навсегда». Поставил спектакль режиссер из Санкт-Петербурга Игорь Селин, запомнившийся ярославским театралам недавней постановкой «Горе от ума» на сцене Волковского. В ТЮЗе ему помогала та же команда, с которой он работал и в Волковском театре. Поэтому, наверное, и в спектаклях много общего. Похожие персонажи – толпа безымянных людей в длинных плащах и шляпах с полями. В руках каждого – чемодан, похожий на тот, с которым явился Чацкий. Чтото есть общее и в оформлении сцены. Если в «Горе от ума» в глубине висел экран, на который время от времени проецировали некоторые кадры, то в «Пушкине» его роль выполнял огромный шар, отдаленно напоминающий земной, с параллелями и меридианами. В самом начале на нем вывели название спектакля, написанное стилизованным под пушкинский почерком. Правда, без «еров», «ижиц» и прочих «ятей». Время от времени на шаре появлялись автопортреты Пушкина, строфы, написанные рукой поэта. А порой их разбавляла кинохроника конца XIX – начала XX веков.   

Название спектакля с подзаголовком – «Песни западных славян», правда, от этого пушкинского произведения мало что осталось. В спектакле нет героев, есть только безымянные персонажи, странные, непонятного вида и происхождения, но каждый со своей особенностью во внешности. Их уста изрекали стихи, известные еще со школы. Например, «Буря мглою небо кроет», «Мороз и солнце – день чудесный», «Сквозь волнистые туманы пробирается луна». Звучали фрагменты из «Евгения Онегина», «Медного всадника», «Графа Нулина». Еще часть произведений оказались совершенно неизвестны широкой публике.

–Актеры сами выбирали те произведения, которые близки им, нашли отклик в их сердце. А потом я уже искал форму, способную объединить разрозненные стихи, – сказал режиссер Игорь Селин.

Этой формой стала… игра в шаманство. Ритмичные удары барабанной палочкой по чемоданам, народные песни, звуки волынки перемежали пушкинские строфы. Наверное, это и была дань «песням западных славян». Или спиритическая забава «дух Пушкина, явись»? Увы, но дух так и не явился – не было той легкости, искрометности, которой проникнута поэзия Александра Сергеевича.

Под конец спектакля неожиданно от Пушкина перешли к другим «светочам русской поэзии». В ход пошли «Соловей мой, соловей», «Вечерний звон» и даже «Коробейники». За этой псевдонародностью, круто замешанной на неошаманстве, Пушкин отошел на второй план.

– Пушкин ведь в своем творчестве шел от народных традиций, поэтому народные песни в спектакле правомерны, – объяснил Игорь Селин свой замысел. – Конечно, в постановке лирики на драматической сцене есть свои особенности. Но в данном случае драматургия возникает из столкновения эпизодов. Сейчас XXI век, ритм жизни намного опережает ритм драматического произведения, и в столкновении этих ритмов, несопоставимых вещей появляется новый, совершенно неожиданный смысл.

Автор: Ольга Скробина

Комментарии

Другие новости раздела «Общество»

Читать