11:40 Пятница, 14 Августа 2020
12+
ЭЛ№ФС 77- 75974 от 19.06.2019 +7 (4852) 30-76-08 news@city-news.ru

Шерше ля фам – ищите женщину!

30 Декабря 2009
Рубрика «За чашкой чая» появилась в нашей газете только в этом году и сразу же стала популярной. В новом году мы обязательно продолжим эту традицию. А в этом мы завершили традицию чаепития с гостьей из Франции, из города Пуатье, Кристин Паско. Ярославль и Пуатье – города-побратимы с 1970 года. У Кристин Паско в Пуатье своя танцевальная студия, которая дружит с хореографическим отделением Детской школы искусств № 1. Особенно теплые отношения у студии Кристин Паско сложились с хореографическим ансамблем «Dancе capella» из этой школы. На 50-летний юбилей ДШИ № 1 Кристин Паско и приезжала, и нашла время заглянуть к нам редакцию. А общаться, то есть переводить с русского на французский и наоборот, нам помогала начальник отдела международных связей мэрии Ярославля Наталья Хрящева. – Кристин, как давно вы танцуете и какими именно танцами занимаетесь?

– Танцами я занимаюсь с 4 лет, а профессиональнотанцую с 17 лет. Мое предпочтение – это классика, танго, фламенко. И студия моя тоже учит классическим танцам. Но занимаются у нас в студии и дети, и взрослые. И вовсе необязательно, чтобы эти люди стремились к сцене, к профессиональным танцам. Сегодня многие взрослые и даже пожилые люди хотят танцевать и платят за это деньги. Я доказала, что танцами можно заниматься профессионально, при этом не делая танцы профессией.

– Ваша студия дружит в Ярославле со школой искусств № 1. А у вас во Франции есть подобные школы, где дети получают эстетическое образование?

– У нас три типа учебных заведений, которые имеют цель дать образование для профессий, связанных с искусством. Это государственные, муниципальные и частные. Платные все. Национальные школы предназначены именно для того, чтобы вырастить профессионалов. Но и частные студии тоже могут готовить профессионально. Многие частные студии имеют более высокий уровень преподавания, чем, например, муниципальные. Там учитель дает урок строго по часам, а в частных – пока не добьется результата.

– Ваши дети танцуют? Семья поддерживает ваши занятия, работу студии?

– У меня четверо сыновей, старшему – 27, младшему – 19. Танцами занимались все, но танцы как профессию выбрал только один – Микаэль. А мой муж, его зовут Дидье, работает в банке, и он мне очень помогает и поддерживает меня во всем. Да и танцевальную студию я могу содержать благодаря его поддержке.

– Для нас Франция – страна искусства, культуры, богемного образа жизни. Насколько это соответствует современной действительности?

– Есть классическое искусство, я, например, всегда придавала значение именно классическому танцу. Не одобряю некоторые современные постановки, интерпретации, где тот же танец или другой вид искусства «воспевают» жестокость или даже насилие. Конечно, ГрандОпера такого себе не позволяет. А если в целом говорить об отношении к людям искусства, то, на мой взгляд, оно не очень справедливо. Многие считают танцы лишь развлечением и не верят, что танцоры могут быть интеллектуалами, знать языки. Чем бы мне заняться? А, потанцую… И к учителю танцев тоже пренебрежительное отношение у значительной части общества.

– Кризис во Франции ощущается?

– Мне кажется, многие используют кризис, чтобы ничего не делать. Очень выгодно все сваливать на кризис. Под этим предлогом и людей увольняют, и предприятия распускают. Я, например, набрала в этом году столько же учеников, сколько и в прошлом году, докризисном.

– Вы четвертый раз приезжаете в Россию, и именно в Ярославль. За что вы так полюбили нас?

– Я действительно очень люблю Россию и русских. Любовь началась, конечно, с балета, который сначала попал из Франции в Россию, потом, усовершенствовавшись, переместился снова во Францию и из Франции снова в Россию. Вот такое кольцо мы, Франция и Россия, создали. Когда я первый раз ехала в Россию, я не знала ни слова порусски, сейчас я очень хорошо чувствую русский язык, русскую речь. Я считаю, что французы и русские очень похожи. Только у вас, русских, больше самодисциплины. Во Франции так говорят: ничего страшного, если я не доучился в этом году, доучусь в следующем, и так повторяется год от года. А достичь определенного уровня в любой профессии можно только самодисциплиной. Большинство французов вообще себя не утруждают в достижении своих целей.

– А чем же мы похожи?

– Мне кажется, у нас одинаковая чувствительность. И еще у нас есть общие черты: мы всегда умеем находить выход из самых сложных ситуаций и любим создавать красивые вещи. Но есть и отличия. Русские больше едят. Если мы во Франции, да и вообще в Европе, едим четко утром, днем и вечером, то русским надо еще чем­то перекусывать. Это особенно заметно, когда к нам приезжают русские.

– Пуатье – очень древний город. Возникают ли там проблемы сохранения старой архитектуры?

– Пуатье значительно старше Ярославля, которому вы готовитесь отмечать еще только 1000 лет. Сохранение архитектурных и исторических памятников разных эпох, разных стилей – серьезный вопрос. Вы знаете, что в Париже никакие провода не проходят по воздуху, все только внизу, под землей – абсолютно все коммуникации. Париж – это особый город.

– Не хотели бы жить в Париже?

– Нет, Париж «вынимает кошелек». В Париже маленькая квартирка стоит столько, сколько большой дом в Пуатье. Огромные пробки, множество машин, людей. Приходится слишком много времени тратить на дороги. Один из моих сыновей живет под Парижем, только там он смог найти себе работу по профессии, и представляет, каково это – жить в Париже.

– Вам нравится жить в Пуатье?

– Да, очень люблю свой город, я родилась в Пуатье и всю жизнь там живу. У нас очень спокойный город, красивый, и можно ходить пешком на работу, что невозможно в Париже. Но я критически отношусь к жителям Пуатье. Они в большинстве своем малоактивны, не слишком энергичны, но при этом с большими претензиями.

– Насколько французы интересуются политикой?

– Я могу говорить только о себе и своем окружении. Я не интересуюсь политикой, мне интересны только танцы, балет, искусство, но я всегда хожу голосовать. Я никогда не выбираю кандидатов по принадлежности к какой­либо политической партии, я уважаю только собственную ангажированность политика и его ответственность. Очень ценю, когда политик отвечает за все свои слова и действия, не ссылаясь на партии.

– Если сравнивать французских мужчин и русских…

– Мне кажется, русские мужчины стали красивее, чем несколько лет назад. Но я оцениваю, естественно, только глазами, визуально. Танцоры в этом отношении народ особенный.

– Как вы отмечаете Рождество и Новый год?

– Франция – страна католическая, поэтому 25 декабря мы отмечаем Рождество как большой праздник. При этом многие на службу уже не ходят, а празднуют дома. Просто красиво одеваются, дарят подарки друг другу, садятся за стол. А к празднованию Нового года все поразному относятся. Но если Рождество, как правило, отмечают с родными, семьей, то Новый год – с друзьями. Кто хочет, покупает новое платье на 1 января и идет кудато танцевать с друзьями.

– Кристин, что бы вы хотели сказать ярославцам в качестве новогоднего поздравления?

– Я вас очень люблю! Очень люблю ваш город. У вас прекрасно! Хочу, чтобы все ярославцы побывали в Пуатье, городепобратиме, чтобы продолжали дружить и еще больше дружили и городами, и между собой.

– А пожелания? 

 – Здоровья, счастья, успеха, везения и, конечно, любви!

Автор: Ирина ВАГАНОВА

Комментарии

Другие новости раздела «Общество»


Здесь могла быть ваша реклама

Муниципальные правовые акты

Вы можете ознакомиться с муниципальными правовыми актами.
Подробнее.

Свежий номер

Читать

Пришлось ли вам корректировать планы на отпуск из-за эпидемии коронавируса?

От отпуска отказался из-за невозможности поехать за границу
4 (30.77%)

Провожу отпуск так и там, как и планировал
4 (30.77%)

Летом в отпуск не хожу
4 (30.77%)

Отдыхать летом - это святое. Но пришлось срочно искать вариант отдыха в России
1 (7.69%)

Связаться с редакцией
Приёмная:
+7 (4852) 30-76-08
Эл. почта:
Здесь могла быть ваша реклама