19:33 Четверг, 6 Августа 2020
12+
ЭЛ№ФС 77- 75974 от 19.06.2019 +7 (4852) 30-76-08 news@city-news.ru

Испания в надежде и холоде

13 Января 2010
В Ярославле создан клуб любителей испанской культуры «Карамба!» Полтора-­два десятка ярославцев собираются вместе и испанодействуют. Иногда это урок грамматики испанского, иногда мастер­-класс по танцу фламенко, иногда просмотр фильмов на испанском или рассказ о жизни той или иной испаноговорящей страны. Надежда Холод училась в Хакасском государственном университете на факультете иностранных языков и специализировалась на английской и испанской филологии.– Мы влюбились в испанский язык и культуру сразу, как только начали его изучать. Английский язык – это было что­то обычное и классическое, а испанский – вечная фиеста и карнавал. Да и по темпераменту мы с испанцами схожи, – говорит Надежда Холод.

В 2003 году Надежда перебралась из Абакана в Ярославль. Здесь стала преподавать в педуниверситете и в какой­то момент дала объявление в газете о переводах с испанского. Эти строки и прочитала Анна Неверова, которая тоже была влюблена в Испанию. Девушка самостоя­тельно выучила язык, занимаясь дома и посещая факультативы. Потом побывала в испаноговорящей Аргентине, и ее любовь усилилась. Анна позвонила Наде и предложила создать клуб любителей Испании. В Ярославле дружба с другими странами развивается хорошо. Существуют дома дружбы, города­побратимы обмениваются делегациями. Но общаемся мы преимущественно с Францией, Германией, Англией и Америкой. Хотя испанофилов на земле тысячелетней хватает.

Аня и Надя попробовали собрать людей, влюбленных в Испанию, и стали искать место для встреч. Обратились во многие центры по изучению иностранных языков с просьбой предоставить помещение и везде получили отказ: «Плати и делай что хочешь. Изучай хоть испанскую культуру, хоть финскую, хоть лобзиком выпиливай». Понять коммерческие структуры можно, но кто поймет любителей испанского? Нашлись такие люди в джазовом центре, пустили испанофилов временно к себе. И когда в августе клубовцы собрались, дальше уже было легче. Вместе прикидывали варианты и наконец нашли муниципальное учреждение социального обслуживания подростков и молодежи «Ярославский городской подростковый центр «Молодость», который и пустил клуб любителей испанского языка и культуры «Карамба!» к себе под крыло.

Название клуба переводится как восклицание, выражающее удивление. В романе Майн Рида «Всадник без головы» это означало «черт побери», но за последние века оно стало чем­то вроде «супер», «вау», «ё-ма­ё», «ух ты», «ничего себе»! И два восклицательных знака – это не опечатка, а правила грамматики испанского языка, которые обязывают вопрос или восклицание в конце слова дублировать в начале.

Девушки стали расклеивать объявления на столбах и остановках, помещать информацию в Интернете. И народ потянулся: юристы, программисты, медики, переводчики, водители, преподаватели, школьники, в большинстве своем от 22 лет и старше.

Кто-­то из «карамбовцев» работал или учился в Испании долгое время, а кто­то никогда не был в этой стране. В «Карамба!» не зацикливаются на одной Испании, а изучают культуру других стран: Чили, Аргентины, Перу, Кубы и любой другой, где звучит речь Дон Кихота. А в мире таких стран, где официальным является испанский язык, больше 18.
Этот клуб не похож на курсы иностранного языка, которые ставят задачу выучить слова, научиться правильно писать или говорить. Здесь люди просто общаются на интересные и приятные темы: обсуждают фильмы на испанском или вкус чилийских вин. Однажды клубовцы делали постановку испанской легенды «Гара­-Хонай», в другой вечер устроили распитие аргентинского чая мате, в третий пели испанские песни в сомбреро и стучали кастаньетами.

– В Ярославле очень трудно найти аксессуары, предметы или одежду для театрализованных вечеров. С литературой тоже напряженно. Вот и делимся тем, что нашли в Интернете, у кого что из загранпоездки сохранилось, – рассказывает Анна Неверова. – Наша задача – не столько выучить язык, сколько познакомить с культурой испаноязычных стран.

И пока это получается, потому что люди тяготеют ко всему новому. К тому же, когда сегодня тебя ждет урок аргентинского танго, завтра просмотр кубинского фильма, послезавтра рассказ о путешествии в Испанию, а в следующий раз – просмотр матча «Барселона» – «Реал», то это все разнообразит будни и притягивает в клуб все больше народа. У клубовцев уже начинают спрашивать, когда они организуют курсы испанского языка. Дело в том, что в Ярославле испаноговорящих людей мало, а желающих изучать этот язык значительно меньше англофилов. По этой причине повышают цены на уроки испанского. Сейчас они на некоторых курсах процентов на 30 – 50 дороже английского. Так что у «карамбовцев» открываются перспективы составить конкуренцию китам обучения, ведь когда язык преподается с любовью, он усваивается лучше. А дальше, чем черт не шутит, может, у нас возникнет и дом российско­испанской дружбы.

Автор: Владимир Кобылинский

Комментарии

Другие новости раздела «Общество»


Здесь могла быть ваша реклама

Муниципальные правовые акты

Вы можете ознакомиться с муниципальными правовыми актами г. Ярославль.
Подробнее.

Свежий номер

Читать

Опрос

Пришлось ли вам корректировать планы на отпуск из-за эпидемии коронавируса?

Связаться с редакцией
Приёмная:
+7 (4852) 30-76-08
Эл. почта:
Здесь могла быть ваша реклама