01:27 Пятница, 7 Августа 2020
12+
ЭЛ№ФС 77- 75974 от 19.06.2019 +7 (4852) 30-76-08 news@city-news.ru

Японка с русской душой

7 Июня 2011
Японская певица Каеко Амано пела по-русски старинные романсы с такой искренностью, что публика слушала гостью из Страны восходящего солнца, затаив дыхание. Японский акцент придавал знакомым романсам особый шарм.

– Каеко-сан, где вы научились говорить по-русски?
– Мой муж работал дипломатом в Москве. В 1989 году я приехала к нему. По­русски не знала ни слова. Пришлось учиться. После распада Советского Союза муж с дочерью вернулись в Японию, а мне разрешили остаться. Я ведь окончила консерваторию по классу вокала в Осаке, но не выступала, потому что вышла замуж и долго была образцовой домохозяйкой. И вот в Москве судьба свела меня с оперной певицей профессором Московской консерватории Галиной Писаренко. Она предложила мне продолжить музыкальное образование. Мой первый сольный концерт прошел в Рахманиновском зале Московской консерватории. А потом Московская филармония заключила со мной контракт.
– Муж опять разрешил?
– Да, но только на один год.
– Вы так душевно поете русские романсы. Откуда такая любовь к русской музыке?
– Я очень люблю романсы Глинки, Чайковского, Рахманинова. Но особенно мне полюбились старинные. Однажды я услышала по радио очень красивую песню. Подумала, что это французский шансон, а оказалось – старинный русский романс. Я сразу в него влюбилась. А научила меня правильно исполнять старинные романсы Надежда Малышева. С этой женщиной, которая аккомпанировала еще Шаляпину и работала в студии Станиславского, я познакомилась в СанктПетербурге. Какие интересные уроки у нее были! Например, мы разучивали романс «Нет, не тебя так пылко я люблю». Она мне говорит: «Давай будем кружиться в вальсе, ведь романс в этом ритме написан». Надежда Матвеевна кружит меня и объясняет смысл романса: «Представь, что так мужчина танцует и вспоминает свою былую молодость и любовь». А было в то время Надежде Матвеевне 90 лет!
– А сколько сейчас в вашем репертуаре романсов русских композиторов?
– Около сотни. А еще есть старинные, цыганские и оперные арии. У меня меццо­сопрано, поэтому в опере «Евгений Онегин» я пела партию Ольги Лариной, а в «ЧиоЧиоСан» – Сузуки. В последнее время я много гастролирую по России с оркестрами русских народных инструментов. Более 20 лет знакома со знаменитым домристом Александром Цыганковым, часто выступаю с его ансамблем в Японии. А с Евгением Агеевым я познакомилась в Токио. Он выступал с оркестром «Струны Руси», а я была ведущей концерта.
– Японцы любят русские романсы?
– Очень любят, особенно «Очи черные». Меня даже называют «японка с русской душой».
– Вы умеете говорить по-русски. А готовить русскую еду научились?
– Да! Я умею варить борщ и делать блины.
– Каеко-сан, ваш народ недавно пережил страшную трагедию...
– Жизнь потихоньку налаживается. Мы все помогаем друг другу.

Автор: Зинаида Шеметова

Комментарии

Другие новости раздела «Общество»


Здесь могла быть ваша реклама

Муниципальные правовые акты

Вы можете ознакомиться с муниципальными правовыми актами г. Ярославль.
Подробнее.

Свежий номер

Читать

Опрос

Пришлось ли вам корректировать планы на отпуск из-за эпидемии коронавируса?

Связаться с редакцией
Приёмная:
+7 (4852) 30-76-08
Эл. почта:
Здесь могла быть ваша реклама