12:21 Четверг, 13 Мая 2021
12+
ЭЛ№ФС 77- 75974 от 19.06.2019 +7 (4852) 30-76-08 news@city-news.ru

Четыре Сирано

3 Февраля 2010
Презентация книги «Сирано де Бержерак: четыре перевода» состоялась в Волковском театре. Составитель сборника – главный редактор газеты «Северный край» Андрей Григорьев.Андрей Григорьев, начав презентацию своей книги, рассказал, что Сирано сыграл очень важную роль в его судьбе. После школы Григорьев пришел работать в театр, тогда как раз шли репетиции спектакля «Сирано де Бержерак», и Андрей быстро выучил весь текст пьесы Ростана наизусть. В 1981 году однокурсница спросила его совета, на какой бы спектакль ей сходить с подругой. Андрей не сомневался – идти надо на «Сирано…». И отправился на спектакль вместе с девушками. И вот он уже двадцать девять лет вместе с той самой подружкой однокурсницы. Ей, своей жене Ирине, Андрей Григорьев и посвятил книгу.   

Презентацию книги проводила член Общественной палаты Ярославля, профессор кафедры культурологии и журналистики ЯГПУ им. Ушинского, доктор искусствоведения, академик РАЕН, заслуженный деятель науки РФ Татьяна Злотникова.

Профессор Маргарита Ваняшова вспомнила о театральных интерпретациях пьесы Ростана. Этот спектакль был поставлен в Волковском театре и в 1960м, и в 2005 году. А самый первый переводчик Ростана Татьяна ЩепкинаКуперник, чья версия Сирано наиболее известна, бывала в Ярославле в 1928 году. Здесь жил ее знакомый доктор Курочкин, с которым она долгое время переписывалась.
   

Автор: Ольга Скробина

Комментарии

Другие новости раздела «Архив»


Муниципальные правовые акты

Вы можете ознакомиться с муниципальными правовыми актами.
Подробнее.

Свежий номер

Читать

Связаться с редакцией
Приёмная:
+7 (4852) 30-76-08
Эл. почта:
Здесь могла быть ваша реклама